Перевод "unlawful killing" на русский
killing
→
убийственный
уморительный
умерщвление
Произношение unlawful killing (анлофол килин) :
ʌnlˈɔːfəl kˈɪlɪŋ
анлофол килин транскрипция – 9 результатов перевода
Like homicide or suicide.
An unlawful killing.
But there is no law against the killing of an animal.
Как убийство или самоубийство.
Незаконное убийство.
Но против убийства животных нет законов.
Скопировать
Prior, Bishop, even Prince, will unite against it.
This will be pronounced an unlawful killing by a desperate fugitive already wanted for another crime.
In short you'll hang
Приор, епископ, даже принц объединятся против этого
Это будет объявлено преступным убийством, совершенным доведенным до отчаяния беглецом, разыскиваемым за другое преступление
Тебя быстро повесят
Скопировать
Election day tomorrow.
The conviction of Martin Harford for the unlawful killing of John Gaunt, September 1988.
You were part of the inquiry team.
Завтра выборы.
Приговор Мартина Харфорда за противозаконное убийство Джона Гонта, сентябрь 1988 года.
Вы вели допросы.
Скопировать
I know.
There hasn't been an unlawful killing on Fair Isle for 70 years.
And even that was caused by the Luftwaffe.
Я знаю.
На Фэр-Aйле не было ни одного убийства за 70 лет.
Да и тогда люди гибли только от немецких налётов.
Скопировать
The prosecution bring this case. They have to prove it.
If you think the police have lied and cheated, then you must find David Cowdrey not guilty of the unlawful
How long have the jury been out?
Вы оставите его в покое.
Господин Председатель, вы достигли решения, с которым вы все согласны?
Вы разрушили доверие между вами и вашими людьми.
Скопировать
Pretty much.
But first I have to go and tell Michael Osgood that he's going to be charged with the unlawful killing
I'm sorry.
Да, в общем-то.
Но сначала нужно зайти к Майклу Озгуду и сказать, что ему будет предъявлено обвинение в убийстве собственного сына.
Мне жаль.
Скопировать
The verdict's in on Bethany's inquest.
The coroner's ruled unlawful killing.
And were there comments?
Вердикт по делу Бетани.
Коронер установил "противоправное убийство".
Комментарии были?
Скопировать
The victim was pregnant, Your Honor.
PC 187a includes the unlawful killing of a fetus with malice or forethought.
Which just now occurred to you. Oh, my.
Жертва была беременна, ваша честь.
Статья 187 включает в себя незаконное убийство плода по злому умыслу или предумышлению.
И это только что пришло вам в голову.
Скопировать
It is my understanding that the word "murder" or "homicide"
is reserved for the unlawful killing of other human beings.
My so-called victims were either involved with or already were part of an inferior race, and therefore, it is my defense...
В моём понимании слово "убийство"
значит "незаконно отнять жизнь другого человека"
Мои так называемые жертвы были либо связаны, либо сами являлись низшей расой, - и следовательно, это моя защита... -Протестую!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов unlawful killing (анлофол килин)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы unlawful killing для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить анлофол килин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение